Tag Archive | book of the dead

Hymn to Osiris

Hymn to Osiris

The doors of perception open; what was hidden has been revealed. It is myself I see and a thousand colors swirling in liquid light. I am where the sun sets below the mountains. I am in this body. I am that star rising above clouds hung by a thread from its ocean moon. Hail myself, traversing eternity walking among gods, a shuttle flying across the loom through the thread of time. This is all one place; one cloth: a womans’ life endures. On earth flowers grow, snakes crawl and wisdom lies in the palm of a hand. All that is will be—hawks and sparrows, the thousand lives within.

I have come home. I have entered humanhood, bound to rocks and plants, men and women, rivers and sky. I shall be with you in this and other worlds. When the cat arches in the doorway, think of me. I have sometimes been like that. When two women greet each other in the street, I am there speaking to you. When you look up, know I am there—-sun and moon pouring out my love around you. All these things am I, portents, images, signs. Though apart, I am a part of you. One of the million things in the universe, I am the universe, too. You think I disguise myself as rivers and trees simply to confuse you? Whatever I am, woman, cat or lotus, the same god breathes in every body. You and I together are a single creation. Neither death nor spite nor fear nor ignorance stops my love for you.

May we come and go in and out of heaven through the gates of starlight. As the houses of earth fill with dancing and song, so filled are the houses of heaven. I come, in truth. I sail a long river and row back again. It is joy to breathe under the stars. I am the sojourner destined to walk a thousand years until I arrive at myself.

“Awakening Osiris” translation by Normandi Ellis

Becoming the Heron – Laura’s favourite bird

I am a blue heron, pure as bone. I know the stirrings of the Nile,  the source where the river rises overlapped by trees, where flamingos dip and wade, where fish are plentiful. I fly beneath an arch of trees straight into the eye of heaven. I make a long journey amid mud houses, singing. I’ve paused on the river bank and stayed to watch the transformation of butterflies.

I was given a name on earth and a place in heaven. And I remember the quiet coming of goddesses along the river, baskets of fish on their heads, faces shining, feet caked with mud. I’ve wandered into empty temples at night and looked on the rough faces of dying gods and paused with wonder at the shallow caves where the god-seekers smile and wait, clothed only in their own light. I know the cool mind of blue sky and the hot mysteries of earth. And I found my own goddesses while pecking seeds and resting on one leg watching reflections float on the water.

Talk is unnecessary. We’ve been seduced by many words, many colours, many bright flowers. I speak for the quiet language of sun, the yawn and shudder of a new born lion covered with black markings. I speak for the goddesses hidden in things that cry: Uncover your faces. Through your own light, come. There is fire within you three thousand times over that you do not yet know.  From your bodies you give birth to all time and its seasons. The goddess you seek is within. The truth you chase lies between your own eyebrows. Look again with a different eye.

I am the blue heron, the messenger, a reborn and dying goddess. I celebrate neither birth nor death. Whatever is given me, I take like a fish from the water.  By day I exist because I exist. By night I sail above the river, a single star wise in the darkness.

From Awakening Osiris, The Egyptian Book of the Dead. Translation by Normandi Ellis

Hymn to Osiris

Hymn to Osiris

The doors of perception open; what was hidden has been revealed. It is myself I see and a thousand colors swirling in liquid light. I am where the sun sets below the mountains. I am in this body. I am that star rising above clouds hung by a thread from its ocean moon. Hail myself, traversing eternity walking among gods, a shuttle flying across the loom through the thread of time. This is all one place; one cloth: a mans’ life endures. On earth flowers grow, snakes crawl and wisdom lies in the palm of a hand. All that is will be—hawks and sparrows, the thousand lives within.

I have come home. I have entered humanhood, bound to rocks and plants, men and women, rivers and sky. I shall be with you in this and other worlds. When the cat arches in the doorway, think of me. I have sometimes been like that. When two men greet each other in the street, I am there speaking to you. When you look up, know I am there—-sun and moon pouring out my love around you. All these things am I, portents, images, signs. Though apart, I am a part of you. One of the million things in the universe, I am the universe, too. You think I disguise myself as rivers and trees simply to confuse you? Whatever I am, woman, cat or lotus, the same god breathes in every body. You and I together are a single creation. Neither death nor spite nor fear nor ignorance stops my love for you.

May we come and go in and out of heaven through the gates of starlight. As the houses of earth fill with dancing and song, so filled are the houses of heaven. I come, in truth. I sail a long river and row back again. It is joy to breathe under the stars. I am the sojourner destined to walk a thousand years until I arrive at myself.

“Awakening Osiris” translation by Normandi Ellis