Archive | April 15, 2015

30 Days of Devotion – Brighid

  1. Members of the family – genealogical connections

Well, technically, this is the genealogy  of Brighid:

Pagan version:

Every day and every night that I say the genealogy of Brighid

I shall not be killed

I shall not be harmed

I shall not be put into a cell

I shall not be wounded

No fire, no sun, no moon shall burn me

No lake, no water, no sea shall drown me.

For I am the child of Poetry,

Poetry, child of Reflection,

Reflection, child of Meditation,

Meditation, child of Lore,

Lore, child of Research,

Research, child of Great Knowledge,

Great Knowledge, child of Intelligence,

Intelligence, child of Comprehension,

Comprehension, child of Wisdom,

Wisdom, child of Brighid.

Carmina Gaedelica edited by Lunea Weatherstone

Christian version

SLOINNEADH na Ban-naomh Bride,

Lasair dhealrach oir, muime chorr Chriosda.

Bride nighinn Dughaill duinn,

Mhic Aoidh, mhic Airt, nitric Cuinn,

Mhic Crearair, mhic Cis, mhic Carmaig, mhic Carruinn.

Gach la agus gach oidhche

Ni mi sloinntireachd air Bride,

Cha mharbhar mi, cha spuillear mi,

Cha charcar mi, cha chiurar mi,

Cha mhu dh’ fhagas Criosd an dearmad mi.

Cha loisg teine, grian, no gealach mi,

Cha bhath luin, li, no sala mi,

Cha reub saighid sithich, no sibhich mi,

Is mi fo chomaraig mo Naomh Muire

Is i mo chaomh mhuime Bride.

THE genealogy of the holy maiden Bride,

Radiant flame of gold, noble foster-mother of Christ,

Bride the daughter of Dugall the brown,

Son of Aodh, son of Art, son of Conn,

Son of Crearar, son of Cis, son of Carina, son of Carruin.

Every day and every night

That I say the genealogy of Bride,

I shall not be killed, I shall not be harried,

I shall not be put in cell, I shall not be, wounded,

Neither shall Christ leave me in forgetfulness.

No fire, no sun, no moon shall burn me,

No lake, no water, nor sea shall drown mc,

No arrow of fairy nor dart of fay shall wound me,

And I under the protection of my Holy Mary,

And my gentle foster-mother is my beloved Bride.

Or another version, obviously not Christian

GENEALOGY OF BRIGIT
The genealogy of the holy maiden Brigit,
Radiant arrow of flame, noble foster-mother of gods,
Brigit the daughter of the Dagda,
Dagda the Good God, the son of Ethlinn,
Ethlinn the daughter of Balor,
Balor the king of the Fomoire.
Every day and every night
That I say the genealogy of Brigit,
I shall not be killed, I shall not be injured,
I shall not be enchanted, I shall not be cursed,
Neither shall my power leave me.
No earth, no sod, no turf shall cover me,
No fire, no sun, no moon shall burn me,
No water, no lake, no sea shall drown me,
No air, no wind, no vapour shall sicken me,
No glamour out of Faery shall o’ertake me,
And I under the protection of the holy maiden,
My gentle foster-mother, my beloved Brigit.

Sloinneadh na Ban-naomh Bride,
Lasair dhealrach oir, muime chorr Chriosda.
Bride nighinn Dughaill duinn,
Mhic Aoidh, mhic Airt, mhic Cuinn,
Mhic Crearair, mhic Cis, mhic Carmaig, mhic Carruinn.
Gach la agus gach oidhche
Ni mi sloinntireachd air Bride,
Cha mharbhar mi, cha spuillear mi,
Cha charcar mi, cha chiurar mi,
Cha mhu dh’ fhagas Criosd an dearmad mi.
Cha loisg teine, grian, no gealach mi,
Cha bhath luin, li, no sala mi,
Cha reub saighid sithich, no sibhich mi,
Is mi fo chomaraig mo Naomh Muire
Is i mo chaomh mhuime Bride.

Today’s reading

image

 

  Heron
Queen of Cups

Greeting the dawn, often alone, the heron is reputed to be gifted with psychic perception and reflection. The guardian of many esoteric secrets, it is said to stand at the gateway between life and death and to act as mediator on the soul’s journey to the Celtic Otherworld and reincarnation.

Drawing this card denotes someone who is deep, wise, knows when to be silent; is psychic, emotional, able to be solitary, but also able to impart wisdom with maturity and responsibility.

Someone able to be still enough to receive gifts of wisdom.

Tendency to day dreaming and over-passivity.

Poetry Month – Be Thou My Vision

I so loved this hymn from the moment I heard it in children’s choir at church that I memorized it that night. Later that night mom woke up to loud singing. I was sitting bolt upright in bed and singing it in my sleep at the top of my lungs. Something I would never have done while awake. LOL!

The version I sing

Be thou my vision, O Lady of my heart,
Naught be all else to me, save that thou art;
Thou my best thought by day and the night,
Waking and sleeping, thy presence my light.

Be thou my wisdom, thou my true word,
Tthou ever with me, and I with thee Lady;
Be thou my great Mother, and I thy true one;
Thou in me dwelling, and I with thee one.

Be thou my breastplate, my sword for the fight;
Thou my whole armour, Thou my true might;
Thou my soul’s shelter, be thou my strong tower:
O raise me heavenward, great Power of my power.

Riches I heed not, nor man’s empty praise:
Thou mine inheritance now and always;
Thou and thou only the first in my heart;
O high queen of Heaven, my treasure thou art.

High Queen of Heaven, thou Heaven’s bright sun,
O grant me its joys after victory is won!;
Heart of my own heart, whatever befall,
Still be my vision, O Ruler of all.

Modern Irish
Bí Thusa ’mo shúile a Rí mhór na ndúil
Líon thusa mo bheatha mo chéadfaí ’s mo stuaim
Bí thusa i m’aigne gach oíche ’s gach lá
Im chodladh no im dhúiseacht, líon mé le do ghrá.

Bí thusa ’mo threorú i mbriathar ’s i mbeart
Fan thusa go deo liom is coinnigh mé ceart
Glac cúram mar Mathair, is éist le mo ghuí
Is tabhair domsa áit cónaí istigh i do chroí.

Modern Scots Gaelic
Dèan dhòmh-sa tuigse,
Cuir soils’ air mo smuain;
Dh’iarrainn gur Tu
Bhiodh ’gam stiùreadh gach uair;
Làmh rium ’s an oidhche
Is romhan ’s an tràth,
Réidh rium ’sa mhadainn
Agus glèidh mi tro’n latha.

Ceartas do m’ bhriathran
Agus fìrinn do m’ bheul,
Thusa toirt iùil dhomh
’S mi dlùth riut, a Dhè.
Mathair, thoir gràdh dhomh,
Gabh mis’ thugad fhéin;
Cum mi ri d’ thaobh
Is bi daonnan ’nam chrè.

Dìon mi, a Thighearna,
Ri mo chliathaich ’s gach feachd;
Cum mi fo d’ sgiath
’S thoir dhomh misneachd is neart,
Fasgadh do m’ anam
Is mi ri d’uchd dlùth;
Treòraich mi dhachaigh,
Dhè chumhachdaich Thu.
Beartas cha’n fhiach leam;
No miann chlann ’nan daoin’,
Thusa na m’ fhianais
Fad làithean mo shaogh’il
Thusa, Dhè ghràsmhoir,
A-mhain na mo chrìdh’,
Le blaths is gràdh sìorraidh,
Mo thighearna ’s mo Rìgh.